ЕЛЕЦКИЙ. Это я все завтра осмотрю. Ступай. (Егор уходит.) А этот управляющий, кажется, глуп. Впрочем, увидим. (Встает и прохаживается.) Вот я и в деревне - у себя в деревне. Странно как-то. А хорошо.
В передней раздается голос ТРОПАЧЕВА: "Приехали?" Сегодня?"
ЕЛЕЦКИЙ (про себя). Кто это?
ПЕТР (входя из передней). Тропачев, Флегонт Александрыч, приехали-с. Желают вас видеть-с... Что прикажете доложить-с?
ЕЛЕЦКИЙ (про себя). Кто бишь это такой... Знакомое имя. (Громко.) Проси.
ТРОПАЧЕВ (входит). Здравствуйте, Павел Николаич, bonjour. (Елецкий кланяется с заметным недоумением.) Вы меня как будто не узнаете.... Помните, в Петербурге, у графа Купцова...
ЕЛЕЦКИЙ. Ах, точно... милости просим, я очень рад... (Жмет ему руку.)
ТРОПАЧЕВ. Я ваш ближайший сосед. Живу в двух верстах отсюда. В город езжу мимо самого вашего дома. Я знал, что вас ожидали.... Дай, думаю, заеду, справлюсь сегодня. Но если я не вовремя приехал, вы мне, пожалуйста, скажите. Entre gens comme il fault - вы понимаете, - что за церемонии!
ЕЛЕЦКИЙ. Напротив, - я надеюсь, что вы останетесь обедать у нас... хотя я не знаю, что нам приготовил наш деревенский повар.
ТРОПАЧЕВ (рисуясь и играя палкой). О, боже мой, я знаю, у вас все на большой ноге. Вы, я надеюсь, сделаете мне тоже честь отобедать на днях у меня... Вы не поверите, как я рад вашему приезду. Здесь так мало порядочных людей, des gens comme il fault. - Et madame? Как ее здоровье? Я знавал ее ребенком. Да, да, я знаю вашу жену, очень хорошо знаю. Поздравляю вас, Павел Николаич, от души поздравляю. Хе-хе. Но она, вероятно, меня нисколько не помнит. (Опять рисуется и гладит бакенбарды.)
ЕЛЕЦКИЙ. Она будет очень рада... Она пошла гулять в сад с этим... с этим господином, который здесь проживает.
ТРОПАЧЕВ (с пренебрежением). А - с этим! Ведь это, кажется, нечто вроде шута.... А впрочем, человек он смирный. Кстати, со мной другой дворянин приехал... Он там в передней... Вы позволите?
ЕЛЕЦКИЙ. Сделайте одолжение.... Как же в передней...
ТРОПАЧЕВ. Oh, ne faites pas attention. Это так; это... это ничего. Тоже по бедности у меня проживает. Ездит со мной.... Одному, знаете, в дороге скучно. Пожалуйста, не беспокойтесь... je vous en prie. (Подходит к передней.) Карпачов! Войди, братец. (Карпачов выходит и кланяется.) Вот-с, Павел Николаич, рекомендую-с.
ЕЛЕЦКИЙ. Я очень рад.
ТРОПАЧЕВ (берет Елецкого под руку и тихонько отворачивает его от Карпачова, который скромно отходит в сторонку). C'est bien, c'est bien. Надолго вы у нас поселились, Павел Николаич?
ЕЛЕЦКИЙ. Я взял трехмесячный отпуск. (Оба начинают ходить взад и вперед.)
ТРОПАЧЕВ. Мало... мало. Ну, я понимаю, вам нельзя было больше. И то, я думаю, вас с трудом отпустили. Хе-хе. Надо вам отдохнуть. Что, вы охоту любите?
ЕЛЕЦКИЙ. Я отроду ружья в руки не брал....Однако перед отъездом купил себе собаку. А что, здесь много дичи?
ТРОПАЧЕВ. Есть, есть. Это уж, если вы позволите, я на себя возьму. Мы из вас сделаем охотника. (К Карпачову.) Что, у нас в Малиннике выводки есть?
КАРПАЧОВ (из угла басом). Два выводка, - а в Каменной Гряде три.
ТРОПАЧЕВ. А, хорошо!
КАРПАЧОВ. Федул-лесник тоже намедни сказывал, что в Горелом...
Из сада входит ОЛЬГА с КУЗОВКИНЫМ и ИВАНОВЫМ. КАРПАЧОВ умолкает и кланяется.
ОЛЬГА. Ах, Поль, как наш сад хорош... (Останавливается при виде Тропачева.)
ЕЛЕЦКИЙ (Ольге). Позволь мне тебе представить...
ТРОПАЧЕВ (перебивая Елецкого). Извините, извините, мы старые знакомые... Ольга Петровна, вероятно, не узнает меня.... И не удивительно. Я ее знал (показывая рукой на аршин от пола) comme ca. (Рисуется и продолжает с улыбкой.) Тропачев, Флегонт.... Помните соседа Тропачева, Флегонта? Помните, он вам игрушки из города привозил? Вы были тогда такой милый ребенок, - а теперь... (Значительно напирает на последнем слове, кланяется, отступает шаг назад и выпрямляется, весьма довольный собою.)
ОЛЬГА. Ах, месье Тропачев, как же... Я теперь узнаю вас... (Протягивает ему руку.) Вы не поверите, как я счастлива с тех пор, как я здесь.
ТРОПАЧЕВ (сладко). Будто только с тех пор?
ОЛЬГА (улыбается ему в ответ). Мое детство так живо вспомнилось... Поль, ты непременно должен со мною пойти в сад. Я покажу тебе акацию, которую я сама посадила... Она теперь гораздо выше меня.
ЕЛЕЦКИЙ (Ольге, указывая на Карпачова). Месье Карпачов, тоже сосед.
КАРПАЧОВ кланяется и жмется в угол, куда уже успели забиться КУЗОВКИН и ИВАНОВ.
ОЛЬГА. Я очень рада...
ТОРПАЧЕВ (Ольге). Ne faites pas attention. (Громко и потирая руки.) Итак, вот вы у себя в деревне, наконец - хозяйкой.... Как время-то летит, а?
ОЛЬГА, Вы надеюсь, у нас обедаете?
ЕЛЕЦКИЙ. Я уже пригласил... pardon... как вас по имени и по отчеству?
ТРОПАЧЕВ. Флегонт Александрыч.
ЕЛЕЦКИЙ. Я уже пригласил Флегонта Александрыча.... Боюсь я только, что обед...
ТРОПАЧЕВ. О, полноте!
ОЛЬГА (отводя немного Елецкого в сторону). Не вовремя приехал этот господин...
ЕЛЕЦКИЙ. Да.... Впрочем, он, кажется, порядочный человек.
ТРОПАЧЕВ (отходит в сторону и, непринужденно покачиваясь и покусывая набалдашник своей палки, подходит к Кузовкину и говорит ему в нос). А, вот вы? Ну, как вы?
КУЗОВКИН. Слава богу-с - покорнейше благодарю-с.
ТРОПАЧЕВ (указывая локтем на Карпачова). Вы ведь его знаете?
КУЗОВКИН. Как же-с... мы знакомы-с.
ТРОПАЧЕВ. Так, так, так... (К Иванову.) А как бишь вас? И вы тут?
ИВАНОВ. И я-с.
ОЛЬГА (к Тропачеву). Месье... месье Тропачев...
ТРОПАЧЕВ (быстро оборачивается). Мадам?
ОЛЬГА. Ведь я с вами, как со старым приятелем, - без церемонии, не правда ли?
ТРОПАЧЕВ. Помилуйте...
ОЛЬГА. Вы мне позволите пойти к себе... Мы только что приехали... Надобно посмотреть...
ТРОПАЧЕВ. Сделайте одолжение, Ольга Петровна.... Да и вы, Павел Николаич, будьте как дома, хе-хе. Мы вот здесь поболтаем немножко с этими господами...